首页  ┊ 酒业动态 ┊ 酒市营销 ┊ 酒界风云 ┊ 杯酒人生 ┊ 健康养生 ┊ 鉴别品评 ┊ 美酒美图 ┊ 酒展会讯 ┊ 酒鬼杂谈 ┊ 红酒专栏 ┊ 老版首页
    中国酒文化网 > 鉴别品评 >   search 中文域名“中国酒文化网”由原中华人民共和国轻工业部副部长、中国食品工业协会会长 王文哲 题写
相关文章
·酒业互联网思维的前行者(1)
·跨界并购 ST椰岛“卖壳猜想”还
·建酒庄重要,选择品种好的葡萄更
·随附单电子化升级 “信息化工程
·生态?有机?……酒业升级的标配
推荐文章
·做奔跑的前浪,迎接新繁荣的到来
·产区要形成全民学习葡萄酒的氛围
·端午佳节,葡萄酒让这个端午与”
·在家开葡萄酒,你一定苦恼过这7
·16位院士齐聚赤水河谷,最强大脑
最热文章
· 宿迁 酒都的归宿与变迁
·真假酒的鉴别
·罗马尼康帝还会立于潮头多久
·部分名烟名酒店盈利真相
· 杯具,让白酒文化“慢”下来
· 酒业O2O凶猛来袭
· CCTV为强势品牌背书
·解密剑南春“借壳上市”传闻
·“拼酒式社交”何时休?
· 2015让消费者重新认识水井坊
旗帜广告位
进口葡萄酒相关术语翻译将有规范
2014-06-04 11:10 作者:未知 来源:网络  点击:


     日前,由中国食品土畜进出口商会组织的《进口葡萄酒相关术语翻译规范》(送审稿)专家审定会在北京召开。商务部、国家质检总局进出口食品安全局、厦门出入境检验检疫局、深圳出入境检验检疫局、国家食品安全标准审评委员会的专家及建发酒业、上海卡聂高、ASC精品酒业、酩悦轩尼诗、厦门优传、华龙酒业、保乐力加、万瑞和贸易等进口商、经销商代表参加了专家审定会。

      经过讨论,与会专家一致同意该规范的送审稿通过审定,专家组同意标准起草单位根据审定会相关意见对文本进行修改,形成报批稿,并按有关程序报批。预计今年年底,该标准将以商务部的名义发布,届时全国将统一推行使用这个翻译标准。

     《进口葡萄酒相关术语翻译的规范》分为三部分:第一部分为一般概念,收录了在葡萄酒标签上可能出现的葡萄酒相关术语;第二部分为进口葡萄酒的酿酒葡萄品种中文翻译,并收录了品种别名、原产国、果实颜色等相关信息;第三部分为主要国家葡萄酒产区及酒庄译名,其中包括了产地、等级等一些葡萄酒专业术语的翻译规范要求。新的标准的施行,不仅将有效地规范进口葡萄酒相关称谓的翻译,也有助于消费者辨别和识别进口葡萄酒。                                                     
  转载此文章请注明文章来源《华夏酒报》。
要了解更全面酒业新闻,请订阅《华夏酒报》,邮发代号23-189 全国邮局(所)均可订阅。

(免责声明:本站内容均来自网络转载或网友提供,如有侵权请及时联系我们删除!本站不承担任何争议和法律责任!)
【打印】 ↑回到页首
上一篇: 2014年1~4月丰谷销售额比去年同期增长83.01%
下一篇: 理性看待中国经济的“新常态”
酒业互联网思维的前行者(1)
酒业互联网思维的前
生态?有机?……酒业升级的标配应该是什么?
生态?有机?……酒
是非“茅台”
是非“茅台”
迷失高炉家
迷失高炉家